No exact translation found for رفض بالتصويت

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic رفض بالتصويت

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • En conclusion, je pense qu'un membre permanent a dit que ce projet de résolution ne renforcerait pas l'Organisation des Nations Unies et a par conséquent exhorté l'Assemblée générale à lui faire barrage et à voter contre.
    وفي الختام، أظن أن عضوا دائما قد قال إن مشروع القرار هذا لن يعزز الأمم المتحدة وبالتالي، حث الجمعية العامة على رفضه والتصويت ضده.
  • Un petit nombre de personnes n'ont pu voter car leur nom ne figurait pas sur les listes électorales mais il est probable qu'elles aient pu voter dans d'autres bureaux de vote.
    ورُفض تصويت عدد قليل من الأشخاص لعدم ورود أسمائهم في القوائم، غير من المرجح أنهم قد تمكنوا من التصويت في مراكز اقتراع أخرى.
  • À l'issue d'un vote enregistré, l'amendement proposé au paragraphe 1 du document susmentionné a été rejeté par 111 voix contre 39, avec 13 abstentions.
    ورفض في تصويت مسجل التعديل المقترح في الفقرة 1 حيث أيده 39 عضوا وعارضه 111 وامتنع 13 عضوا عن التصويت.
  • À l'issue d'un vote enregistré, l'amendement proposé au paragraphe 2 a été rejeté par 119 voix contre 23, avec 19 abstentions.
    ورفض في تصويت مسجل التعديل المقترح في الفقرة 2 حيث أيده 23 عضوا وعارضه 119 وامتنع 19 عضوا عن التصويت.
  • À l'issue d'un vote enregistré, l'amendement proposé au paragraphe 4 a été rejeté par 116 voix contre 23, avec 21 abstentions.
    ورفض في تصويت مسجل التعديل المقترح في الفقرة 4 حيث أيده 23 عضوا وعارضه 116 وامتنع 21 عضوا عن التصويت.
  • Le représentant du Pakistan a fait appel de cette décision, appel qui a été rejeté par 23 voix contre 8, avec 6 abstentions, par un vote à main levée.
    وطعن ممثل باكستان في قرار نائب الرئيس، ورُفض الطعن بالتصويت برفع الأيدي، بأغلبية 23 صوتا مقابل 8 أصوات، وامتناع 6 أعضاء عن التصويت.
  • Pendant la législature précédente, un projet de loi sur la protection de la santé de la procréation (2002-2004) a été examiné; approuvé à la majorité par la Chambre des représentants en plénière le 10 décembre 2002, il a toutefois été rejeté par le Sénat le 4 mai 2004.
    - وفي الدورة التشريعية السابقة، جرى نقاش بشأن مشروع قانون حماية الصحة الإنجابية (2002-2004)، الذي اعتمد بأغلبية الأصوات في الجلسة العامة لمجلس النواب (10 كانون الأول/ديسمبر 2002) ورفض في تصويت مجلس الشيوخ عليه (4 أيار/مايو 2004).
  • M. Swe (Myanmar) dit que même si la motion d'ajournement des débats sur le projet de résolution a été rejetée, les résultats du vote ont donné un signal fort.
    السيد سوي (ميانمار): حتى مع أن اقتراح رفع مناقشة مشروع القرار قد رُفض، لقد بعثت نتائج التصويت رسالة واضحة.
  • Le tribunal est l'autorité compétente pour déclarer une grève licite.
    وإذا رفض العمال المقترحات، يجري تصويت آخر للبت فيما إذا كانوا سيضربون أو أنهم سيحيلون المسألة إلى التحكيم.
  • La délégation chinoise déplore que la demande de vote sur des paragraphes distincts du projet de résolution ait été rejetée, décision qui constitue une violation des droits des États Membres d'exprimer leurs vues.
    ومضت قائلة إن وفدها يشجب رفض طلب إجراء تصويت على فقرات مشروع القرار كل على حدة، الذي يمثل إجراءً ينتهك حقوق الدول الأعضاء في الإعراب عن وجهات نظرها.